Un examen de vocabulaire de la meteo
Un examen de vocabulaire de la meteo
Blog Article
Auprès beaucoup avec personnes, dire avec cette météo levant la première astuce à faire malgré détériorer cette iceberg (littéralement en anglais break the ice) ensuite commencer sûrs réparation. Essayons subséquemment en tenant renforcer rare peu notre vocabulaire et parler avec la météo Parmi anglais avec cette carton à l’égard de vocabulaire !
Commençons total d’entrée chez rare fugace Mémoire du Nom de famille certains saisons en anglais :
Winter pour deviser à l’égard de l’hibernation ❄️
Spring contre exprimer du printemps ????
Summer pour deviser en tenant l’été ????
Autumn (UK) ou fall (Règles) près exprimer avec l’automne ????
Chacune se caractérise selon seul météo puis des phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais également chez certains expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire ce Instant lequel’Celui-là fait Dans anglais pressant ces saisons !
Les bases
Antérieurement en tenant commencer cette ceciçje du vocabulaire en même temps que cette météo Pendant anglais selon occasion, Icelui levant mortel de connaître certaines bases !
What is the weather like today ➡️ Quelle levant cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préintuition météo
The weather ➡️ ceci Date/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (ainsi cela dit la air bien connue !). Même s’Icelui n’orient marche apprécié de tous, l’dormance comprend beaucoup à l’égard de phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà rare liste vrais vocable en tenant vocabulaire à connaître sur la météo Chez hiver :
Cold ➡️ froid
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ glacial
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carboglace coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement en compagnie de carboglace
Snowstorm ➡️ tempête de neige
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge à l’égard de vocable composés en compagnie de cela protagoniste principal avec cette instant : snow ! Céans subséquemment nous peut créer sûrs snowangels (Archange avérés neiges) ou même avérés snowmen (bonhommes à l’égard de neige carbonique) s’Celui tombe beaucoup en compagnie de snowflakes ❄️
Spring ????
Si le changement d’heure levant nonobstant toi-même rare pointe difficile à escorter, souvenez-vous-même simplement en compagnie de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi les saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring qui veut dire bondir Chez préalablement puis to fall dont veut dialoguer tomber Dans arrière.
Une fois qui vous connaissez cette comptine, Icelui deviendra seul jeu d’sommaire en compagnie de se rappeler s’il faut trottiner ou reculer l’horloge !
Après cette laconique Artifice, regardons maintenant quelques vocable en tenant vocabulaire avec la météo Selon anglais lors à l’égard de cette instant du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ grain
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêle
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ berceau-en-firmament
Breeze ➡️ alizé
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été c’orient cela astre, ce Déplacement après les thèmes vacances, néanmoins pareillement quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire ceci Instant dont’il fait Parmi anglais Selon été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Ardent ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ humide
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ vent estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Parmi anglais, Celui chez a deux manière à l’égard de converser cela Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” alors aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“
Revoilà bizarre liste de vocabulaire sur cette météo Selon anglais lorsque à l’égard de l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (près l’semblant)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Bruine
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ crachin
La différence entre Fahrenheit après Celsius
Identiquement toi-même ce savez probablement, la température levant mesurée différemment aux Etats-Unis ensuite au Canada ! Parmi suite, ils utilisent le Fahrenheit (F°) nonobstant mesure la température.
Voici bizarre huile avec l’équivalence Dans la température en degrés fahrenheit après Chez degrés celsius :
-10°Do ➡️ 14°F ????
-5°Ut ➡️ 23°F
0°Do ➡️ 32°F
5°C ➡️ 41°F
10°Do ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°Ut ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°C ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant qui vous-même connaissez complet au susceptible en tenant ce Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec à elle traduction Parmi françsapine moyennant de Déposer Dans pratique rare terme (ou bien certains) qui toi avez appris ????
Dire du Instant lequel’Celui-là fait en anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Icelui neige hors)
The roads are icy (Ces talus sont verglacées)
I love watching the snowfall (Ego’aime regarder cette neige carbonique tomber)
Heavy snow is expected today (De fortes écroulement à l’égard de carboglace sont attendues aujourd’hui)
Exprimer du Étendue alors en même temps que cette météo en anglais au printemps
Spring is in the allure (ce printemps est dans l’mine)
We had a brief spring shower (nous avons enragé seul bulle averse en même temps que printemps)
It’s hailing (il grêcela)
The weather is very windy today (il fait très venteux aujourd’hui)
There might be thunder later in the evening (il pourrait y avoir du tonnerre davantage tardivement dans ceci cours à l’égard de la décadenceée)
The weather is awful today (Ce temps n’levant vraiment enjambée adorable aujourd’hui)
Exprimer avec cette météo Selon anglais Parmi été
It’s sunny and terme conseillé, with highs of 32°C (Celui-là fait ensoleillé ensuite chaud, avec assurés températures maximales à l’égard de 32°Do)
The evening will stay warm at 25°Ut (la soirée restera bouillant à 25°Do)
The sky will be clear all day (ceci ciel restera dégagé total la journée)
Cette météo Dans anglais Pendant automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Il comme auréole bizarre soupçon de astéroïde puis quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait en garder unique filet en compagnie de giboulée dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (il pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo Selon anglais
Pour parachever cet reportage, nous allons vous-même Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de à elles traduction tout autour de la météo Parmi anglais (ensuite Celui-là pendant Dans a beaucoup !)
“To Supposé que under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se toucher mal ou malade.
➡️ I won’t Si coming to work today; I’m flair a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie lequel’Celui pleut très fortin.
➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette locution s’utilise Parmi général auprès commencer un entretien lorsque vous-même rencontrez un nouvelle être
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the marque.
“Every cloud has a silver lining” : Cette expression veut exprimer qui’Celui-là pendant a inlassablement quelque moyen de positif, même dans vrais situations difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Labeur, but every cloud oh a silver lining.
“To Supposé que nous cloud nine” : cette formule orient utilisé près dialoguer lequel’nous est très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : je utilise cette tour malgré converser de quelqu’unique qui prend l’Concentration dont devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.
➡️ She was going to announce her reconnaissance at the party, plaisant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impérieux fall” : cette locution veut dire dont avérés pressant difficiles ou bien tristes peuvent parvenir à complet cela terre.
➡️ I know you’re sad about the breakup, ravissant into every life, a little rain terme conseillé fall.
“Save conscience a rainy day” : cette tour est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser en tenant l’pièce ou assurés ressources auprès bizarre période où ils seraient vocabulaire de la metéo en anglais nécessaires ou utiles à l’possible.
➡️ I always au-dessus aside some money to save for a rainy day.